|
Bijenlied
Van: Jantje Polleunis [mailto:imker001 bij hotmail.com] Verzonden: donderdag 4 augustus 2011 21:25 Aan: Bijenforum Onderwerp: [bijen] Op zoek naar
de auteur en eventueel de titel van het boek of manuscript waaruit het gedicht komt met de titel 'Bijenlied'. Dit gedicht telt vijf strofes, hier alvast -om niet te langdradig te worden- de eerste: Ik wou eens, bietje, met je praten en samen drinken bloemenwijn. Ik wou dat wij dezelfde taal bezaten, dat zou toch wel plezierig zijn. Ik kreeg er een handgeschreven versie van maar zonder bronvermelding of naam van de auteur. Misschien heeft iemand van de belezen bijen op het forum een idee. De titel wekt de indruk dat het eventueel om een liedtekst zou kunnen gaan. In dat geval beschikt een muzikale bij misschien over de partituur. Je weet maar nooit. Het kan natuurlijk ook dat het enkel een woordspeling is op het gezoem van onze bijen. Alvast bedankt voor de moeite. Roeland Van: els janssens [mailto:els_els_els_els bij hotmail.com] Verzonden: vrijdag 5 augustus 2011 8:36 Aan: bijen bij cari.be Onderwerp: RE: [bijen] Op zoek naar
Ik ben benieuwd naar de rest! Stuur je dit ook eens rond? Alvast heel erg bedankt, Groetjes Els Van: Ghislain De Roeck [mailto:gderoeck bij telenet.be] Verzonden: vrijdag 5 augustus 2011 10:41 Aan: bijen bij cari.be Onderwerp: RE: [bijen] Op zoek naar
Beste allen,
Op zoek naar iets over bet bijenlied kwam ik deze leuke site tegen: http://www.kleutergroep.nl/bijen/bijen%20index.htm
Maar niets over het bijenlied, Roeland. Beste groetjes,
Ghislain.
Van: Jantje Polleunis [mailto:imker001 bij hotmail.com] Verzonden: vrijdag 5 augustus 2011 14:19 Aan: Bijenforum Onderwerp: [bijen] Op zoek naar
Bedankt voor het zoeken Ghislain. Zelf heb ik al een heuse speurtocht op het net achter de rug zonder resultaat. Ik kreeg de tekst op een handgeschreven blad en de mevrouw wist enkel te vertellen 'dat het uit een boek kwam' en 'ze het erg mooi vond en daarom had overgeschreven'. Spijtig genoeg zonder de auteur de passende waardering te geven. Daarom blijf ik zoeken. Ik kan het misschien ook nog eens op het Nederlandse forum proberen. De kleutergroepsite kende ik al. Leuke ideetjes voor knutselmateriaal en liedjes. Op vraag van Els geef ik graag de volledige tekst door. Denk eraan dat ik niet weet wie de auteur is en dus ook geen idee heb over copyrights e.d. Ik wou eens, bietje, met je praten en samen drinken bloemenwijn. Ik wou dat wij dezelfde taal bezaten, dat zou toch wel plezierig zijn. Ik zit je heimlijk na te staren, als jij met steeds hernieuwde vlijt het gouden stuifmeel gaat vergaren met speldenwerk behendigheid. Je vliet van vlijt schier opgewonden op zoek naar lokkend stuwend meel, het maagdlijk bloempje ongeschonden vereert je heilig ritueel. Je neust en speurt in alle tuinen naar nectarbronnen klaar als wijn. Ik hoor je in de bloesemkruinen herhalen steeds je lief refrein. Mijn bietje, zing maar om je vreugden, verblijd je imker met je lied. Ik wil steeds roemen op de deugden en op de honing die je biedt. Auteur en herkomst onbekend Imkersgroeten Roeland Beste allen,
Op zoek naar iets over bet bijenlied kwam ik deze leuke site tegen: http://www.kleutergroep.nl/bijen/bijen%20index.htm
Maar niets over het bijenlied, Roeland. Beste groetjes,
Ghislain.
|